home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Format CD 31 / Amiga Format CD31 (1998-09-02)(Future Publishing)(GB)(Track 1 of 2)[!][issue 1998-10].iso / -seriously_amiga- / misc / vincbeta / prefs.construct < prev    next >
Text File  |  1998-07-20  |  56KB  |  2,323 lines

  1. ;*************************************************************************
  2. ;** Locale constructor V41.01 ViNCEd prefs part                         **
  3. ;**                                                                     **
  4. ;** This is a constructor/shell script for CreateCatalog. Please read   **
  5. ;** the instructions below carefully.                                   **
  6. ;*************************************************************************
  7. ;
  8. ;       This file has two purposes:
  9. ;
  10. ;       First it acts as a shell script that must be "execute"d to 
  11. ;       build the catalog with one command
  12. ;       Second, it tells CreateCatalog how to build the
  13. ;       catalog. Thus, this file gets a) executed by the shell
  14. ;       and b) is parsed by CreateCatalog. This is possible due to
  15. ;       the special syntax of CreateCatalog.
  16. ;       All lines starting with a semicolon or a blank space are comments
  17. ;       for CreateCatalog. Thus these lines and the lines that act as
  18. ;       a shell script are ignored by the catalog builder: The former
  19. ;       because they have the semicolon, the later because I added a
  20. ;       blank space at the beginning.
  21. ;
  22. ;       Shell script part of the catalog builder:
  23. ;       
  24. ;       The next line starts the catalog builder:
  25. ;       The arguments are: This file (instructions how to build)
  26. ;                          the output file (will be put to RAM:)
  27. ;                          the language: Please change "deutsch" to
  28. ;                               your language, i.e. "italiano" or "français".
  29. ;                          and the version/revision of the catalog.
  30. ;                               Here version 41.00 
  31. ;                (41 is internal for releases > 3.60)
  32. ;
  33. ;
  34. ;*************** Edit this line below *************************************
  35.  CreateCatalog prefs.construct ram:VNC.prefs.catalog deutsch 41 01
  36. ;                                                     ^^^^^
  37. ;                                                   This string must be
  38. ;                                                     adjusted !
  39. ;**************************************************************************
  40.  quit 
  41. ;
  42. ; End of the shell script. quit is used to prevent the shell from parsing the
  43. ; lines below.
  44. ;
  45. ;
  46. ;
  47. ; Here we use another set of CreateCatalog commands.
  48. ; The '#' command sets the string counter to a specific value.
  49. ; The '%' command sets the string length delimiter. The argument is either
  50. ; a sequence of dashes to indicate the length graphically, or the maximal
  51. ; length as a number.
  52. ;
  53. ; There's no need to change these lines.
  54. ;
  55. ; The 'lines contain the actual strings that replace the english (default) 
  56. ; strings.
  57. ; The lines starting with a semicolon are again comments and ignored
  58. ; by the catalog builder. Thus you ONLY NEED TO EDIT the lines starting with
  59. ; the apostrophe '.
  60. ;
  61. ;
  62. ; Please note that you MUST surround these strings with an additional pair
  63. ; of double quotes if you want to include leading/trailing blank spaces.
  64. ;
  65. ; The usual C style syntax is used for special charaters, like
  66. ; \r for carriage return        \n for newline
  67. ; \t for TAB                    \b for backspace
  68. ; \\ for the backslash itself. It is the same syntax that is used in the
  69. ; ViNCEd macros, so propably read this section of the guide.
  70. ;
  71. ;
  72. ; Since this is taken from the german localization, I put the original
  73. ; english strings ON TOP of the german ones, plus some information
  74. ; when this string gets printed/displayed.
  75. ;
  76. ;
  77. ; Since A LOT happened here with V41, it's best to work thru the complete
  78. ; file. The main part of the strings changed, very little remains un-
  79. ; changed. Urgh.
  80. ; Sorry for the mess, but I really had to cleanup the editor....
  81. ;
  82. ;
  83. ;***************************************************************************
  84. ;Strings of the startup-segment
  85. ;***************************************************************************
  86. ; Start with string #1
  87. #1
  88. ;
  89. ; Limit the string size to 120 characters
  90. %120
  91. ;
  92. ;unkown command.                                Printed if you pass an illegal argument to SetVNC
  93. 'unbekanntes Kommando.
  94.  
  95. ;required subcommand missing                    Printed if a subcommand needs a sub argument that is missing.
  96. 'benötigtes Teilkommando fehlt.
  97.  
  98. ;unknown subcommand                             Printed if the parser encountered a sub command (like the FROM to LOAD or the TO for SAVE) that it does not understand
  99. 'unbekanntes Teilkommando.
  100.  
  101. ;required argument missing                      Printing if a command takes an argument that is not present
  102. 'benötigtes Argument fehlt.
  103.  
  104. ;boolean value neither ON nor OFF.              The parser expected an ON or OFF as argument.
  105. 'boolscher Wert weder ON noch OFF.
  106.  
  107. ;invalid numeric value.                         The parser expected a number. The one supplied was invalid
  108. 'ungültiger Zahlenwert.
  109.  
  110. ;out of memory                                  SetVNC has not enough memory.
  111. 'Speicher fehlt.
  112.  
  113. ;Failed parsing "%s" : %s \n\r                  Printed if the parsing of an arugment failed. 
  114. ;The first %s is substituted with the argument name, the second with the failure type, from above.
  115. ;The \n\r code is a newline command. 
  116. ;(Here both, newline plus line feed since someone may have turned ViNCEd's
  117. ; auto CR off)
  118. 'Fehler beim Bearbeiten von "%s" : %s\n\r
  119.  
  120. ;SetVNC failure: Need AT LEAST vnc.library version 41.60.       Printed if SetVNC failed to open the vnc.library
  121. 'SetVNC Fehler: Es wird MINDESTENS die Version 40.60 der vnc.library benötigt.\n\r
  122.  
  123. ;SetVNC failure: Can't open needed libraries.                   Printed if some generic libs are missing (asl/dos/gfx/intuition)
  124. 'SetVNC Fehler: Benötigte Bibliotheken können nicht geöffnet werden.\n\r
  125.  
  126. ;SetVNC failure: Need a ViNCEd stream as output handle.         Printed if SetVNC found a non-VINCEd stream, i.e. hasn't been called from ViNCEd.
  127. 'SetVNC Fehler: Ein ViNCEd-Fenster wird als Ausgabekanal benötigt.\n\r
  128.  
  129. ;"DOS failed    "               A generic failure message if some DOS function returned an error
  130. '"DOS Fehler    "
  131.  
  132. ;%s: error code %ld.\n\r        A generic error code if no standard fail message of the DOS could be found.
  133. ;       %s is substituted with the text above, and %ld is the DOS error number.
  134. '%s: Fehler-Code %ld.\n\r
  135.  
  136. ;"Usage: SetVNC "               The title of the text that is printed if you specify "?" as argument
  137. '"Aufruf: SetVNC "
  138.  
  139. %----------%
  140. ;" O.K. "                       This text is put into the fail requester (it has only one button)
  141. '" O.K. "
  142.  
  143. ;***************************************************************************
  144. ;Strings of the prefs-loader
  145. ;***************************************************************************
  146. ;
  147. ;these strings are printed if the loading/saving of some prefs can't be done
  148. ;
  149. %120
  150. ;
  151. ;
  152. #17
  153. ;SetVNC failure: No memory for preferences.                     Due to a lack of memory ViNCed can't build them
  154. 'SetVNC-Fehler: Speicher für die Voreinstellungen fehlt.\n\r
  155. ;
  156.  
  157. ;SetVNC failure: Can't get preferences from active window.      SetVNC can't load the prefs of the window it was invoked in.
  158. 'SetVNC-Fehler: Fenster-Voreinstellungen konnten nicht geladen werden.\n\r
  159. ;
  160.  
  161. ;SetVNC failure: Can't get global preferences.                  SetVNC can't load the global ("Used") prefs.
  162. 'SetVNC-Fehler: Die globalen Voreinstellungen konnten nicht geladen werden.\n\r
  163. ;
  164.  
  165. ;SetVNC failure: Can't get default preferences.                 The defaults were unavailable.
  166. 'SetVNC-Fehler: Die Standard-Voreinstellungen konnten nicht geholt werden.\n\r
  167. ;
  168.  
  169. ;SetVNC failure: Can't get preferences from file                SetVNC failed to load a given prefs file.
  170. ;The file name is printed behind this text
  171. '"SetVNC-Fehler: Kann die Voreinstellungen nicht lesen von der Datei "
  172. ;
  173.  
  174. ;SetVNC failure: Can't get last saved preferences.              SetVNC failed to load the prefs beeing saved as global prefs.
  175. 'SetVNC-Fehler: Die zuletzt gespeicherten Voreinstellungen konnten nicht gelesen werden.\n\r
  176. ;
  177.  
  178. ;SetVNC failure: Can't construct macro list.                    The list of the macros can't be setup
  179. 'SetVNC-Fehler: Kann die Makro-Liste nicht erstellen.\n\r
  180. ;
  181.  
  182. ;SetVNC failure: Can't build macros from list.                  The list of the macros can't be installed into the prefs.
  183. 'SetVNC-Fehler: Kann die Makro-Liste nicht in die Voreinstellungen einbauen.\n\r
  184. ;
  185.  
  186. ;SetVNC failure: Can't install preferences into active window.  The window SetVNC was invoked in did not accept the new prefs.
  187. 'SetVNC-Fehler: Kann die Einstellungen des aktiven Fensters nicht ändern.\n\r
  188. ;
  189.  
  190. ;SetVNC failure: Can't install preferences into library base.   The prefs have been rejected as global ("Used") prefs.
  191. 'SetVNC-Fehler: Kann die Voreinstellungen der Bibliothek nicht ändern.\n\r
  192. ;
  193.  
  194. ;SetVNC failure: Can't save preferences to disk.        The disk I/O operation failed when trying to safe the prefs
  195. 'SetVNC-Fehler: Die Voreinstellungen konnten nicht abgespeichert werden.\n\r
  196. ;
  197.  
  198. ;***************************************************************************
  199. ;Strings of the shell-commands
  200. ;***************************************************************************
  201. ;
  202. ;Strings used for one of the many in-place actions.
  203. ;
  204. %120
  205. ;
  206. #35
  207. ;
  208. ;
  209. ;The specified number of lines is invalid.      The size of a buffer given to SetVNC is too large or too small.
  210. 'Die angegebene Zeilenanzahl ist außerhalb des erlaubten Bereiches.\n\r
  211. ;
  212.  
  213. ;The specified time interval is invalid.        The time (blink speed/refresh interval etc..) is too short or too long.
  214. 'Das angegebene Zeitintervall ist außerhalb des erlaubten Bereiches.\n\r
  215. ;
  216.  
  217. ;
  218. ;The specified monitor does not exist.          The monitor name was not found in the monitor data base.
  219. 'Der angegebene Monitortreiber existiert nicht.
  220. ;
  221.  
  222. ;
  223. ;The 1.2/1.3 workbench does not support monitor names.\n\rUse MONITORID instead.\n\r
  224. ;SetVNC complains of a MONITOR argument which is useless with WB 1.2/1.3 since the monitor data
  225. ;base was introduced in 2.0
  226. 'Die 1.2/1.3 Workbench unterstützt keine Monitornamen.\n\rVerwenden Sie stattdessen MONITORID.\n\r
  227. ;
  228.  
  229. ;The specified qualifier is invalid.\n\r
  230. ;The user gave a qualifier for the icon drop modifier which is useless (like caps or the "number pad" qualifier).
  231. 'Der angegebene Qualifier ist ungültig.\n\r
  232. ;
  233.  
  234. ;The specified position is invalid.\n\r
  235. ;The requester position given was out of range.
  236. 'Die Positionsangabe ist ungültig.\n\r
  237. ;
  238.  
  239. ;The specified cache size is invalid.\n\r
  240. ;The number of directories in the TAB expansion cache is out of range.
  241. 'Die angegebene Größe des Caches ist ungültig.\n\r
  242. ;
  243. ;
  244.  
  245. ;***************************************************************************
  246. ;Strings of the mounter
  247. ;***************************************************************************
  248. ;
  249. ; This string is used by the "MOUNT" command on failure
  250. ;
  251. #64
  252. ;
  253. %120
  254. ;
  255. ;"Can't mount ViNCEd as "               Printed if mount failed.
  256. ;The device name which should be replaced by VNC: (usually CON:) is 
  257. ;printed BEHIND this text.
  258. '"ViNCEd kann nicht gemountet werden unter "
  259. ;
  260. ;
  261.  
  262. ;***************************************************************************
  263. ;Strings for the job control functions fg,bg
  264. ;***************************************************************************
  265. ;
  266. ;
  267. #72
  268. ;
  269. %120
  270. ;
  271. ;SetVNC failure : Nothing found to put in foreground instead.\n\r       SetVNC's bg failed since
  272. ;there's no process that can't be put in foreground to replace the current one.
  273. 'SetVNC-Fehler: Es fehlt ein Prozeß, der stattdessen in den\n\rVordergrund geschickt werden kann.\n\r
  274.  
  275. ;SetVNC failure : Can't send this process to foreground.\n\r            The process can't be set
  276. ;to foreground for some reason.
  277. 'SetVNC-Fehler: Dieser Prozeß kann nicht in den Vordergrund geschickt werden.\n\r
  278.  
  279. ;SetVNC failure : CLI process not found.\n\r                            The CLI number of the process
  280. ;to set to foreground does not exist.
  281. 'SetVNC-Fehler: Der angegebene CLI-Prozeß existiert nicht.\n\r
  282.  
  283. ;SetVNC failure : This process is not under my control.\n\r             The process corresponding to
  284. ;the given CLI number exists, but was not under control of the ViNCEd process in the window
  285. ;SetVNC was invoked in - propably it is not under control of ViNCEd at all, or propably it runs
  286. ;in a different window.
  287. 'SetVNC-Fehler: Der angegebene Prozeß ist nicht unter\n\rder Kontrolle dieses Fensters.\n\r
  288.  
  289. ;***************************************************************************
  290. ;Strings for the guide-loading module
  291. ;***************************************************************************
  292. ;
  293. ;
  294. #80
  295. ;
  296. %120
  297. ;
  298. ;SetVNC failure: Can't load help browser.\n\r                           The help program (usually MultiView)
  299. ;can't been loaded. Propably it is missing or its location (found in the "default tool") is
  300. ;wrong
  301. 'SetVNC-Fehler: Kann den Hilfstext-Anzeiger nicht laden.\n\r
  302.  
  303. ;SetVNC failure: Can't find help database.\n\r          SetVNC was unable to locate the
  304. ;VNC.guide. It's location is kept in the tooltypes of the SetVNC program.
  305. 'SetVNC-Fehler: Kann den Hilfetext nicht finden.\n\r
  306.  
  307.  
  308. ;***************************************************************************
  309. ;Strings used by the prefs editor
  310. ;***************************************************************************
  311. ;
  312. ;
  313. %160
  314. ;
  315. #128
  316. ;
  317. ;SetVNC failure : Can't install the prefs requester.\n\r
  318. ;Printed if SetVNC failed to build its requester into the window.
  319. 'SetVNC-Fehler: Der Voreinstellungs-Requester\n\rkann nicht erstellt werden.\n\r
  320. ;
  321.  
  322. ;SetVNC failure : Can't build requester page.\n\r
  323. ;Printed if SetVNC failed to draw a "page" of the prefs, i.e. construction
  324. ;of the gadgets failed.
  325. 'SetVNC-Fehler: Die Voreinstellungs-Seite\n\rkann nicht aufgebaut werden.\n\r
  326. ;
  327.  
  328. ;SetVNC failure : Can't write string back into prefs.
  329. ;Printed if some of the strings (usually the macros) can't be re-installed
  330. ;to the prefs.
  331. 'SetVNC-Fehler: Eine Änderung kann nicht in die\n\rVoreinstellungen zurückgeschrieben werden.\n\r
  332. ;
  333.  
  334. ;Please locate guide :
  335. ;This is the title of the file requester that appears to choose the VNC.Guide
  336. 'Bitte die Hilfe-Datei auswählen :
  337. ;
  338.  
  339. ;Please locate the guide path\n\rin the "System" menu.\n\r
  340. ;The contents of a failure requester in case the user requested for help,
  341. ;but SetVNC does not yet know the location of the VNC.guide.
  342. 'Bitte zuerst die Hilfe-Datei\n\rauf der "System"-Seite einstellen.\n\r
  343. ;
  344.  
  345. ;
  346. #134
  347. ;a little gap here...
  348. ;
  349. ;The font name is invalid.\n\rPlease specify it as <name>.<size>\n\r
  350. ;SetVNC complains about an invalid font name in the font string gadget
  351. ;of the window page.
  352. 'Der Schriftname ist ungültig.\n\rBitte geben Sie ihn als <Name>.<Größe> an.\n\r
  353. ;
  354.  
  355. ;The specified font cannot be found.\n\r
  356. ;SetVNC can't find the font the user requested.
  357. 'Die angegebene Schrift wurde nicht gefunden.\n\r
  358. ;
  359.  
  360. ;The specified monitor does not exist.\n\r
  361. ;The monitor id in the monitor string gadget
  362. 'Der angegebene Monitor wurde nicht gefunden.\n\r
  363. ;
  364.  
  365. ;ASL.library V37 is missing.\n\r
  366. ;SetVNC needs ASL 37.xx for the font requester.
  367. 'Die ASL.library V37 fehlt.\n\r
  368. ;
  369.  
  370. ;ASL.library V38 needed.\n\r
  371. ;The V38 version of ASL must be present for the screen mode requester.
  372. 'Die ASL.library V38 wird benötigt.\n\r
  373. ;
  374.  
  375. %30
  376. ;Select default font:
  377. ;The title of the font requester.
  378. 'Standardzeichensatz wählen:
  379. ;
  380.  
  381. ;Default monitor ID:
  382. ;The title of the screen mode requester
  383. 'Standardmonitor wählen:
  384. ;
  385.  
  386. %160
  387. ;Can't create font requester.\n\r
  388. ;ASL returned a failure building the font requester, for what reason ever.
  389. 'Der Zeichensatzrequester\n\r kann nicht aufgebaut werden.\n\r
  390. ;
  391.  
  392. ;Can't create screen mode requester.\n\r
  393. ;ASL failed to construct the screen mode requester.
  394. 'Der Monitorrequester kann\n\rnicht aufgebaut werden.\n\r
  395. ;
  396.  
  397.  
  398. %------------------%
  399. ;(Invalid function)
  400. ;SetVNC found an invalid function for the currently defined key
  401. '(Ungültig)
  402. ;
  403.  
  404. ;invalid
  405. ;Invalid raw key qualifier for the keymap definition
  406. 'ungültig
  407. ;
  408.  
  409. ;
  410. %255
  411. ;Keyboard definition table\n\rfull, sorry! Remove some\n\rdefinitions and try again.\n\r
  412. ;The keymap definition table is overful. Like it says...
  413. 'Die Tastaturdefinition ist\n\rzu umfangreich! Bitte entfer-\n\rnen Sie einige Funktionen\n\rund probieren Sie nochmal.\n\r
  414. ;
  415.  
  416. ;
  417. #160
  418. %160
  419. ;
  420. ;SetVNC failure : Out of chip mem for images.\n\r
  421. ;Chip memory failed for the magnification of the title picture
  422. ;(ViNCEd-logo & the Elf & THOR-Software text)
  423. 'SetVNC-Fehler: Chip-Speicher für die Bilder fehlt.\n\r
  424. ;
  425.  
  426. ;
  427. %27
  428. ;
  429. ;(undefined)
  430. ;An undefined key in the keymap definition listview
  431. '(nicht belegt)
  432. ;
  433.  
  434. ;***************************************************************************
  435. ;The page names
  436. ;***************************************************************************
  437. ;
  438. ; The next ones are the page names that are printed in the
  439. ; top row of each page. PLEASE KEEP THEM VERY SHORT, since the
  440. ; room is limited.
  441. ;
  442. ;
  443. ;Page-Names
  444. ;
  445. %----------%
  446. ;
  447. #192
  448. ;About          Title of the page that contains the logo.
  449. 'Über
  450.  
  451. ;Macros         The macros/buttons setup pages
  452. 'Makros
  453.  
  454. ;Keyboard          The keyboard setup pages
  455. 'Tastatur
  456.  
  457. ;Edit           Lots of flags for the editor behaiviour
  458. 'Edit
  459.  
  460. ;Shell          Lots of stuff for the shell:TAB Expansion plus some more
  461. 'Shell
  462.  
  463. ;Window         The page to setup window related stuff, and custom screens (new to 40.30)
  464. 'Fenster
  465.  
  466. ;Timing         Blink speeds, rebuild delay setup
  467. 'Timing
  468.  
  469. ;System         A lot of internal system settings (system macros & flags)
  470. 'System
  471.  
  472. ;***************************************************************************
  473. ;Strings used by the on-line help
  474. ;***************************************************************************
  475. ;
  476. ; These strings are used whenever the user requested help thru one
  477. ; of the "HELP" buttons on the pages and the help failed for some
  478. ; reason. They are put into requesters with an "O.K." button.
  479. ; The text for the button is in one of the strings on top
  480. ;
  481. %160
  482. ;
  483. #208
  484. ;SetVNC failure : Need amigaguide.library V34 or better.\n\r
  485. ;The amigaguide.library which is used to display the VNC.guide is
  486. ;missing
  487. 'SetVNC-Fehler: Es wird die amigaguide.library\n\rVersion 34 oder besser benötigt.\n\r
  488.  
  489. ;SetVNC failure : Can't open the specified guide file.\n\r
  490. ;amigaguide.library failed to open the requested guide. Propably it is 
  491. ;missing, or the location (setup by in the system page) is not correct,
  492. ;or maybe it's the wrong file
  493. 'SetVNC-Fehler: Die angegebene Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden.\n\r
  494.  
  495. ;SetVNC failure : Can't find the requested help node.\n\r
  496. ;The help node requested is not in the guide. Propably the guide
  497. ;must be updated, since I added some nodes to it in the past...
  498. 'SetVNC-Fehler: Der benötigte Hilfe-Text fehlt.\n\r
  499.  
  500. ;"SetVNC failure : "
  501. ;Some error condition has occured. The string amigaguide returned as
  502. ;failure code is appended to this one and forms the complete fail
  503. ;message.
  504. '"SetVNC-Fehler: "
  505. ;
  506. ;Unknown amigaguide failure
  507. ;This one gets appended to the string on top if amigaguide did not
  508. ;return a readable failure code
  509. 'Unbekannter AmigaGuide-Fehler
  510.  
  511. ;***************************************************************************
  512. ;Strings used by the buffer load/save module.
  513. ;***************************************************************************
  514. ;
  515. ; These strings are used by the buffer saving/loading routine
  516. ; i.e. subcommands SetVNC get / put
  517. ;
  518. %50
  519. ;
  520. #224
  521. ;***Break\n\r
  522. ;Printed if the loading gets aborted
  523. '*** Abbruch\n\r
  524.  
  525. ;
  526. ;little gap here...
  527. ;
  528. #229
  529. ;
  530. %50
  531. ;
  532. ;
  533. ;The next strings are inserted as names of the failure operation
  534. ;this is the first "%s" in the text below.
  535. ;
  536. ;The first text is shown if the history can't be saved: 
  537. ;ViNCed failed to... (text goes here)
  538. ;save the history
  539. 'die History abspeichern
  540. ;
  541. ;Same for the window contents:
  542. ;save the line buffer
  543. 'den Fensterinhalt speichern
  544. ;
  545. ;Loading the history failed here
  546. ;load the history
  547. 'die History einladen
  548. ;
  549. ;Loading the screen failed
  550. ;load the line buffer
  551. 'den Fensterinhalt laden
  552. ;
  553. ;
  554. ;
  555. %160
  556. ;
  557. ;This is the first failure requester body. The first "%s" here is replaced
  558. ;by one of the strings shown above, related to which operation failed.
  559. ;The second "%s" is the file name.
  560. ;Try to formulate this in a way that you get a complete sentence that
  561. ;makes some sense! Note the escaped line feeds at the end!
  562. ;SetVNC failed to %s.\
  563. ;\rOut of memory while processing %s.\n\r
  564. 'SetVNC konnte nicht %s,\
  565. \res fehlt Speicher.\n\r
  566. ;
  567. ;
  568. ;The next one is printed if a file can't be opened. The first "%s" is
  569. ;replaced with one of the four operation strings above, the second
  570. ;"%s" is the file name.
  571. ;SetVNC failed to %s:\
  572. ;\rCan't open %s.\n\r
  573. 'SetVNC konnte nicht %s:\
  574. \r%s kann nicht geöffnet werden.\n\r
  575. ;
  576. ;
  577. ;The same, but the failure reason is this time located in a
  578. ;read error
  579. ;SetVNC failed to %s:\
  580. ;\rCan't read %s.\n\r
  581. 'SetVNC konnte nicht %s:\
  582. \r%s kann nicht gelesen werden.\n\r
  583. ;
  584. ;
  585. ;Again the same, but writing failed:
  586. ;SetVNC failed to %s: Can't write %s.\n\r
  587. 'SetVNC konnte nicht %s:\
  588. \r%s kann nicht geschrieben werden.\n\r
  589. ;
  590. ;
  591. ;And last but not least: A generic text if the failure
  592. ;condition is unkown. A DOS error code is appended.
  593. ;SetVNC failed to %s:\n\rUnknown reason, can't process %s."
  594. 'SetVNC konnte nicht %s:\
  595. \rFehlerursache unbekannt, %s\
  596. \rkann nicht bearbeitet werden.
  597. ;
  598. ;
  599. ;
  600. ;
  601. ;***************************************************************************
  602. ;Strings used in the pages
  603. ;***************************************************************************
  604. ;
  605. ; the next strings are put into the pages, mostly as
  606. ; gadget names. So please try if the strings are "short enough" to
  607. ; fit into the buttons. The spacing is *worst* for fixed-width fonts
  608. ; but the actual point size does not matter since everything gets
  609. ; rescaled automagically. Proportional fonts tend to give a
  610. ; more relaxed spacing, so you should try this with topaz.8
  611. ; although this font is usually "too tiny".
  612. ;
  613. ;***************************************************************************
  614. ;Strings common to all pages: The bottom bar
  615. ;***************************************************************************
  616. ;
  617. #262
  618. ;
  619. ;Things are a bit tight here...
  620. ;
  621. %-----------%
  622. ;
  623. ;
  624.  
  625. ;Save                Save prefs to ENVARC:
  626. 'Speichern
  627.  
  628. ;Use                            Use prefs globally
  629. 'Benutzen
  630.  
  631. ;To Window                      Try in window SetVNC was called from only.
  632. 'im Fenster
  633.  
  634. ;Cancel                         Abort SetVNC without saving
  635. 'Abbrechen
  636.  
  637. ;***************************************************************************
  638. ;Buttons in the about page
  639. ;***************************************************************************
  640. ;
  641. ;
  642. ;Last Saved                     Reload prefs from default location
  643. 'Zuvor gsp.
  644.  
  645. ;Last Used                      Reload global prefs
  646. 'Benutzten
  647.  
  648. ;Window                         Reload prefs from the window SetVNC was invoked from.
  649. 'Fenster
  650.  
  651. ;Default                        Load defaults.
  652. 'Standard
  653.  
  654. %40
  655. ;Restore settings from:         This text is put in front of the button above. Propably this
  656. ;together with the gadget text should form a sentence.
  657. 'Voreinstellungen einlesen vom :
  658.  
  659. %-----------%
  660. ;About                          Loads the main node of the VNC.guide.
  661. 'Über...
  662.  
  663. ;***************************************************************************
  664. ;Buttons in the macros pages
  665. ;***************************************************************************
  666. ;
  667. ;
  668. ;
  669. #272
  670. %36
  671. ;ViNCEd Macros Page 1 (of 3) :          The page title, giving the name 
  672. ;of the page, the number if there's more than one page for the topic
  673. ;plus the total number of pages for this topic.
  674. 'ViNCEd Makros Seite 1 (von 3) :
  675.  
  676. %-----------%
  677. ;Help...                                Common to all pages: The HELP button
  678. ;it loads the VNC.Guide and displays the node for the page this button is on.
  679. 'Hilfe...
  680.  
  681. ;Macro 0                        These gadgets just count thru the
  682. ;number of macros. 0-4 are on the first page
  683. 'Makro 0
  684.  
  685. ;Macro 1
  686. 'Makro 1
  687.  
  688. ;Macro 2
  689. 'Makro 2
  690.  
  691. ;Macro 3
  692. 'Makro 3
  693.  
  694. ;Macro 4
  695. 'Makro 4
  696.  
  697. ;***************************************************************************
  698. ;
  699. ;Second macro page
  700. ;
  701. #288
  702. %36
  703. ;ViNCEd Macros Page 2 (of 2) :
  704. 'ViNCEd Makros Seite 2 (von 2) :
  705.  
  706. %-----------%
  707. ;Help
  708. 'Hilfe...
  709.  
  710. ;Macro 5
  711. 'Makro 5
  712.  
  713. ;Macro 6
  714. 'Makro 6
  715.  
  716. ;Macro 7
  717. 'Makro 7
  718.  
  719. ;Macro 8
  720. 'Makro 8
  721.  
  722. ;Macro 9
  723. 'Makro 9
  724.  
  725. ;***************************************************************************
  726. ;
  727. ;Third page
  728. ;
  729. #304
  730. %36
  731. ;ViNCEd Macros Page 3 (of 3) :
  732. 'ViNCEd Makros Seite 3 (von 3) :
  733.  
  734. %-----------%
  735. ;Help...
  736. 'Hilfe...
  737.  
  738.  
  739. %--------------%
  740. ;Button title :            Title of the button to appear in the window
  741. 'Titel : 
  742.  
  743.  
  744. ;"Key : F%ld "            Name of the key to use. 
  745. ;NOTE the trailing space!
  746. ;%ld is replaced by a number between 1 and 10
  747. '"Taste : F%ld "
  748.  
  749. %-----------%
  750. ;Remove                The remove function button: 
  751. ;                removes the button from the definition list
  752. 'Entfernen
  753. ;
  754.  
  755. ;Insert                Insert a button into the list
  756. ;
  757. 'Einfügen
  758. ;
  759.  
  760. %--------------%
  761. ;Command :
  762. ;The macro body. This is inserted and executed by the shell
  763. 'Kommando :
  764. ;
  765.  
  766. %-----------%
  767. ;« Prev
  768. ;Move to the previous button
  769. '« Zurück
  770.  
  771. ;Next »
  772. ;Move to the next button
  773. 'Vorwärts »
  774.  
  775. ;***************************************************************************
  776. ;Buttons in the keyboard page
  777. ;***************************************************************************
  778. ;
  779. ; the first keyboard page
  780. ;
  781. #320
  782. %36
  783. ;
  784. ;ViNCEd Keyboard Page 1 (of 2) :
  785. 'ViNCEd Tastatur Seite 1 (von 2) :
  786.  
  787. %-----------%
  788. ;Help...
  789. 'Hilfe...
  790.  
  791.  
  792. %------------------------%
  793. ;by ASCII value
  794. ;match the key by its ASCII value, not by its raw key
  795. 'ASCII Code
  796.  
  797. %----------%
  798. ;Key :
  799. ;The keyboard requester gadget label
  800. 'Taste :
  801.  
  802. %24
  803. ;Left Shift
  804. ;the left shift keyboard qualifier
  805. 'Shift links
  806.  
  807. ;Right Shift
  808. ;the right shift keyboard qualifier
  809. 'Shift rechts
  810.  
  811. ;Left Alt
  812. ;the left alternate key
  813. 'Alt links
  814.  
  815. ;Right Alt
  816. ;the right alternate key
  817. 'Alt rechts
  818.  
  819. ;Left Amiga
  820. ;the left amiga key
  821. 'Amiga links
  822.  
  823. ;Right Amiga
  824. ;the right Amiga key
  825. 'Amiga rechts
  826.  
  827. ;Ctrl
  828. ;the control key
  829. 'Ctrl
  830.  
  831. ;NumL only
  832. ;this function is only available if NumLock is active
  833. 'nur mit NumLock
  834.  
  835. ;***************************************************************************
  836. ;
  837. ; the second keyboard page
  838. ;
  839. #336
  840. %36
  841. ;
  842. ;ViNCEd Keyboard Page 2 (of 2) :
  843. 'ViNCEd Tastatur Seite 2 (von 2) :
  844.  
  845. %-----------%
  846. ;Help...
  847. 'Hilfe...
  848.  
  849. ;Accept
  850. ;Accept the changes made and use the definition
  851. 'Übernehmen
  852. ;
  853.  
  854. ;***************************************************************************
  855. ;Buttons in the edit pages
  856. ;***************************************************************************
  857. ;
  858. ;These strings are used in the four pages for editor features.
  859. ;
  860. ;
  861. %36
  862. #352
  863. ;
  864. ;ViNCEd Edit Page 1 (of 4) :                    The title
  865. 'ViNCEd Editor Seite 1 (von 4) :
  866.  
  867. %-----------%
  868.  
  869. ;Help...
  870. 'Hilfe...
  871.  
  872. %48
  873. ;Unrestricted cursor movement
  874. ;Same as the "DOS Cursor mode" in the menu. Used to move the cursor 
  875. ;like the DOS, without restrictions. For example, backspace does not
  876. ;stop on the shell prompt if this is turned on.
  877. 'Uneingeschränkte Cursorbewegung
  878.  
  879. ;Don't scroll into the border
  880. ;Enable hard window scroll borders. Prevent the cursor from goining into
  881. ;"blank" lines and stop scrolling at these boundaries.
  882. 'Nicht in den Rand scrollen
  883.  
  884. ;XTerm cursor mode
  885. ;The cursor gets frozen and does not move if you scroll the window or
  886. ;mark a block
  887. 'Cursorbewegung wie im XTerm/CON:
  888.  
  889. ;Rigid XTerm cursor
  890. ;If selected, the cursor position can't be set with a mouse click
  891. ;if the XTerm mode is enabled. Ignored if XTerm mode is not set.
  892. 'Starrer XTerm-Cursor
  893.  
  894. ;Numeric keypad cursor control
  895. ;Use the numeric keypad for cursor and history movement, not for number
  896. ;input. 8 and 2 replace ALT+cursor, 4 and 6 the left and right cursor keys
  897. ;7 and 1 scroll to the top / end of the buffer, 9 and 3 scroll upwards and
  898. ;downwards one page. 5 moves to the end of the line, and 0 toggles 
  899. ;overwrite/insert mode
  900. 'Cursorsteuerung durch Ziffernblock
  901.  
  902.  
  903. ;***************************************************************************
  904. ;
  905. ; second edit page
  906. ;
  907. %36
  908. #368
  909. ;ViNCEd Edit Page 2 (of 4) :
  910. 'ViNCEd Editor Seite 2 (von 4) :
  911.  
  912. %-----------%
  913. ;Help...
  914. 'Hilfe...
  915.  
  916. %48
  917.  
  918. ;Underline cursor
  919. ;instead of a block cursor
  920. 'Unterstrich-Cursor
  921.  
  922. ;Blinking cursor
  923. ;make the cursor blink. Speed is setup in the timing page
  924. 'Blinkender Cursor
  925.  
  926. ;Don't write printed text into clipboard
  927. ;Like "Cut inputs only" in the menu: Put only user input into the clipboard
  928. 'Gedruckten Text nicht in die Zwischenablage
  929.  
  930. ;Implicit copy after text marking
  931. ;Copy the marked area immediately into the clipboard, don't wait for a copy
  932. 'Markierten Text sofort in die Zwischenablage
  933.  
  934. ;Disable middle mouse button
  935. ;Use the MMB for other programs, not for unix like clipboard control
  936. ;The replacement Ctrl+Left works, however
  937. 'Mittlere Maustaste nicht verwenden
  938.  
  939.  
  940. ;***************************************************************************
  941. ;
  942. ; third edit page
  943. ;
  944. %36
  945. #384
  946. ;ViNCEd Edit Page 3 (of 4) :
  947. 'ViNCEd Editor Seite 3 (von 4) :
  948.  
  949. %-----------%
  950. ;Help...
  951. 'Hilfe...
  952.  
  953. %48
  954.  
  955. ;ANSI colors as default
  956. ;Use the ANSI coloring sheme by default. Can be enabled by hand with the
  957. ;CSI >?8h sequence, see the guide for more on that.
  958. 'ANSI-Farben als Voreinstellung
  959.  
  960. ;Inverse ANSI coloring
  961. ;Swap the meaning of ANSI black and white for better readability. Does
  962. ;work ONLY in the ANSI mode.
  963. 'Invertierte ANSI-Farben
  964.  
  965. ;Standard CR insertion at start of line
  966. ;What happends if return gets pressed at the beginning of a line
  967. ;If this is turned on, a RETURN key press is not special at the beginning of
  968. ;a line. If turned off, it will insert a line on top instead of below.
  969. 'Kein Sondermodus für CR am Zeilenanfang
  970.  
  971.  
  972. ;Disable BS at start of line
  973. ;Do not join lines if BS is pressed at the start of the line. Ignore
  974. ;it instead!
  975. 'Backspace am Zeilenanfang ignorieren
  976.  
  977.  
  978. ;Overwrite Text
  979. ;Insertion mode (off) vs. overwrite mode (on):
  980. 'Text überschreiben
  981.  
  982. ;***************************************************************************
  983. ;
  984. ; forth edit page
  985. ;
  986. %36
  987. #400
  988. ;ViNCEd Edit Page 4 (of 4) :
  989. 'ViNCEd Editor Seite 4 (von 4) :
  990.  
  991. %-----------%
  992. ;Help...
  993. 'Hilfe...
  994.  
  995. %48
  996.  
  997. ;Invisible type ahead
  998. ;Enable the type ahead. Typing while no input is requested won't go into
  999. ;the window, it is instead buffered and displayed as soon as some
  1000. ;program wants to read keyboard input.
  1001. 'Asynchroner Tastaturbuffer
  1002.  
  1003. ;Keep bottom of window adjusted
  1004. ;The bottom line of the window will be scrolled down to the bottom border
  1005. ;of the window on resize, giving the old CON: behaiviour.
  1006. 'Unterste Zeile am Rand ausrichten
  1007.  
  1008.  
  1009. ;***************************************************************************
  1010. ;Buttons in the shell page
  1011. ;***************************************************************************
  1012. ;
  1013. ;These pages setup functions related to the shell mode of ViNCEd
  1014. ;like TAB expansion and requesters
  1015. ;
  1016. ;
  1017. ;
  1018. %36
  1019. #432
  1020. ;ViNCEd Shell Page 1 (of 6) :
  1021. 'ViNCEd Shell Seite 1 (von 6) :
  1022.  
  1023. %-----------%
  1024. ;Help...
  1025. 'Hilfe...
  1026.  
  1027. %48
  1028. ;Call macro to close window
  1029. ;Like "Smart Close" in the menu
  1030. 'Makro zum Fensterschließen aufrufen
  1031.  
  1032. ;Prevent accidental window closing
  1033. ;Like "Safer Close" in the menu: Do not close if more than one process
  1034. ;posesses the window
  1035. 'Versehentliches Fensterschließen verhindern
  1036.  
  1037. ;Enable close requester
  1038. ;Turn on the requester warning if the user wants to close a shell
  1039. ;with more than one process running in it.
  1040. ;REMARK: The "safer close" setting must be turned on as well, to
  1041. ;see this requester.
  1042. 'Close-Requester einschalten
  1043.  
  1044. ;Use shell mode by default
  1045. ;Turn on shell mode even if the SHELL keyword is missing in the PATH
  1046. 'Shell-Modus als Voreinstellung
  1047.  
  1048. ;Don't send EOF until everybody waits
  1049. ;A very technical setting, determinates what should happen if more than
  1050. ;one process is in the window and the user closes the window
  1051. 'EOF nur senden, falls alle Prozesse warten
  1052.  
  1053. ;**************************************************************************
  1054. ;
  1055. ; second shell page
  1056. ;
  1057. %36
  1058. #448
  1059. ;ViNCEd Shell Page 2 (of 6) :
  1060. 'ViNCEd Shell Seite 2 (von 6) :
  1061.  
  1062. %-----------%
  1063. ;Help...
  1064. 'Hilfe...
  1065.  
  1066. %48
  1067. ;History buffer wraps around
  1068. ;The operation of the command history and of the TAB expansion. If turned
  1069. ;on, and you reached one end of the history / list of possible expansions,
  1070. ;the buffer will wrap around, i.e. starts again at the beginning
  1071. 'Kommandobuffer ist zyklisch
  1072.  
  1073. ;Keep duplicates in history
  1074. ;If two identical lines are entered, only the first one will go
  1075. ;to the history by default. If this flag is selected, both will
  1076. ;and ViNCEd won't scan any more for identical commands.
  1077. 'Identische Zeilen in die History aufnehmen
  1078.  
  1079. ;Enable scrollers in RAW mode
  1080. ;Allow scroller usage, even in RAW mode. The scrollers are usually
  1081. ;ghosted (disabled), but when this flag is turned on you MAY scroll
  1082. ;in the window. This works like an implicit XTerm mode for RAW windows.
  1083. 'Scroller auch im RAW Modus einschalten
  1084.  
  1085. %32
  1086. ;Cached directories:
  1087. ;The number of directories kept for TAB expansion in the cache
  1088. 'Größe des TAB-Caches :
  1089.  
  1090. ;**************************************************************************
  1091. ;
  1092. ; third shell page
  1093. ;
  1094. %36
  1095. #464
  1096. ;ViNCEd Shell Page 3 (of 6) :
  1097. 'ViNCEd Shell Seite 3 (von 6) :
  1098.  
  1099. %-----------%
  1100. ;Help...
  1101. 'Hilfe...
  1102.  
  1103. %24
  1104. ;%16s flags :
  1105. ;The %16s is replaced by the name of the TAB expand function currently
  1106. ;defined. This is the text printed below the title
  1107. '%16s Einstellungen:
  1108.  
  1109. %-----------%
  1110. ;« Prev
  1111. ;Move to the previous TAB expansion function
  1112. '« Zurück
  1113.  
  1114. ;Next »
  1115. ;Move to the next TAB expansion function
  1116. 'Vorwärts »
  1117.  
  1118. %48
  1119. ;Double TAB requester
  1120. ;Display a requester if TAB is pressed twice within the double 
  1121. ;click interval
  1122. 'Doppel-TAB Dateirequester
  1123.  
  1124. ;First TAB expands fully
  1125. ;If not turned on, ViNCEd will try a partial expansion first.
  1126. 'Erstes TAB ergänzt vollständig
  1127.  
  1128. ;Requester if expansion is ambigious
  1129. ;If turned on, ViNCEd will display a requester if more than one expansion
  1130. ;is possible
  1131. 'Requester, falls Ergänzung nicht eindeutig
  1132.  
  1133. ;Show ViNCEd matches, not directories
  1134. ;Don't use a directory requester for the matches, but show the list
  1135. ;that ViNCEd generated interally. Additional entries in this list (that
  1136. ;can't be shown by a standard requester) are devices, assigns and resident
  1137. ;modules. However, you can't go into a directory with this requester
  1138. 'ViNCEd Ergänzungen in den Requester
  1139.  
  1140. ;**************************************************************************
  1141. ;
  1142. ; forth shell page
  1143. ;
  1144. %36
  1145. #480
  1146. ;ViNCEd Shell Page 4 (of 6) :
  1147. 'ViNCEd Shell Seite 4 (von 6) :
  1148.  
  1149. %-----------%
  1150. ;Help...
  1151. 'Hilfe...
  1152.  
  1153. %24
  1154. ;%16s priorities :
  1155. ;The %16s is replaced by the name of the TAB expand function currently
  1156. ;defined. This is the text printed below the title
  1157. '%16s Prioritäten:
  1158.  
  1159. %-----------%
  1160. ;« Prev
  1161. ;Move to the previous TAB expansion function
  1162. '« Zurück
  1163.  
  1164. ;Next »
  1165. ;Move to the next TAB expansion function
  1166. 'Vorwärts »
  1167.  
  1168. ;
  1169. ;This is now really tight... Uhoh, sorry...
  1170. ;
  1171.  
  1172. %---------%
  1173. ;Files   :
  1174. ;The priority for ordinary files, neither executable nor scripts
  1175. 'Dateien :
  1176.  
  1177. ;Dirs    :
  1178. ;The priority for directories
  1179. 'Ordner  :
  1180.  
  1181. ;Icons   :
  1182. ;The priority for icons
  1183. 'Icons   :
  1184.  
  1185. ;Devices :
  1186. ;The priority of devices
  1187. 'Geräte  :
  1188.  
  1189. ;Assigns :
  1190. ;The priority of directory assigns. All kinds of
  1191. 'Zuweisgn:
  1192.  
  1193. ;Volumes :
  1194. ;The priority of volumes
  1195. 'Medien  :
  1196.  
  1197. ;Path    :
  1198. ;A priority modifier for objects found in the command path
  1199. 'Suchpfad:
  1200.  
  1201. ;C: Dir  :
  1202. ;A priority modifier for objects in the C: (multi-) assign
  1203. 'C: Verzn:
  1204.  
  1205. ;Resident:
  1206. ;The priority for resident segments
  1207. 'Resident:
  1208.  
  1209. ;Scripts :
  1210. ;The priority of scripts (batch-files)
  1211. 'Skripte :
  1212.  
  1213. ;Ex.ables:
  1214. ;The priority for executable programs
  1215. 'Ausführb:
  1216.  
  1217.  
  1218. ;**************************************************************************
  1219. ;
  1220. ; fifth shell page
  1221. ;
  1222. %36
  1223. #496
  1224. ;ViNCEd Shell Page 5 (of 6) :
  1225. 'ViNCEd Shell Seite 5 (von 6) :
  1226.  
  1227. %-----------%
  1228. ;Help...
  1229. 'Hilfe...
  1230.  
  1231. %26
  1232. ;Name only qualifier
  1233. ;Setup the qualifier for icon-drop, used to indicate that the user wants
  1234. ;to insert the name of the dropped icon only.
  1235. 'Nur Namen einfügen
  1236.  
  1237. ;Path only qualifier
  1238. ;The same, but for the path-only icon drop modifier
  1239. 'Nur Pfad einfügen
  1240.  
  1241. ;The names of the keys. Shouldn't change until they are labeled
  1242. ;differently at your local keyboard. All are present twice, once for
  1243. ;the name only and once for path only. Please change both if you
  1244. ;have to change them at all.
  1245.  
  1246. %22
  1247.  
  1248. ;Shift
  1249. 'Shift
  1250.  
  1251. ;Shift
  1252. 'Shift
  1253.  
  1254. ;Control
  1255. 'Control
  1256.  
  1257. ;Control
  1258. 'Control
  1259.  
  1260. ;Alt
  1261. 'Alt
  1262.  
  1263. ;Alt
  1264. 'Alt
  1265.  
  1266. ;Amiga
  1267. ;The right amiga key
  1268. 'Amiga
  1269.  
  1270. ;Amiga
  1271. 'Amiga
  1272.  
  1273. ;**************************************************************************
  1274. ;
  1275. ; sixth shell page
  1276. ;
  1277. %36
  1278. #528
  1279. ;ViNCEd Shell Page 6 (of 6) :
  1280. 'ViNCEd Shell Seite 6 (von 6) :
  1281.  
  1282. %-----------%
  1283. ;Help...
  1284. 'Hilfe...
  1285.  
  1286. %60
  1287. ;TAB expansion requester position
  1288. ;
  1289. ;The secondary headline of this page
  1290. ;
  1291. 'TAB Erweiterung - Requesterposition
  1292.  
  1293. %-------------%
  1294. ;Left Edge:
  1295. ;
  1296. ;The offset of the requester from the left ViNCEd window edge,
  1297. ;given in pixel, may be negative
  1298. ;
  1299. 'Linke Kante:
  1300.  
  1301. ;Top Edge:
  1302. ;
  1303. ;The offset of the requester top edge from the top edge of the ViNCEd
  1304. ;window, in pixel, may be negative
  1305. ;
  1306. 'Obere Kante:
  1307.  
  1308. ;Width:
  1309. ;
  1310. ;Width of the requester in pixels. 0 is default.
  1311. ;
  1312. 'Breite:
  1313.  
  1314. ;Height:
  1315. ;
  1316. ;Height of the requester in pixels. 0 is default.
  1317. ;
  1318. 'Höhe:
  1319.  
  1320. %48
  1321. ;
  1322. ;Do not place file requester
  1323. ;
  1324. ;If this is checked, the above coordinates are ignored. The
  1325. ;requester position is then left to asl or reqtools.
  1326. ;
  1327. 'Dateirequester nicht positionieren
  1328.  
  1329. ;***************************************************************************
  1330. ;Buttons in the window page
  1331. ;***************************************************************************
  1332. ;
  1333. ;This page is used to setup the size of various buffers for ViNCEd,
  1334. ;namely the command history and the visual history, upper and lower part.
  1335. ;
  1336. ;first window page
  1337. ;
  1338. ;
  1339. %36
  1340. #544
  1341. ;ViNCEd Window Page 1 (of 3) :
  1342. 'ViNCEd Fenster Seite 1 (von 3) :
  1343.  
  1344. %-----------%
  1345. ;Help...
  1346. 'Hilfe...
  1347.  
  1348.  
  1349. %26
  1350. ;History lines :
  1351. ;The size of the command history in lines
  1352. 'Größe der History :
  1353.  
  1354. ;Upper Display size :
  1355. ;The number of lines that are kept above the visual window, i.e. maximal
  1356. ;number of lines scrolled off the window.
  1357. 'Obere Zeilen  :
  1358.  
  1359. ;Lower Display size :
  1360. ;The number of lines kept in the opposide direction, including the lines
  1361. ;actually visible plus the lines kept below the visible window.
  1362. 'Untere Zeilen :
  1363.  
  1364. %--------%
  1365. ;Monitor
  1366. ;The name of the screen mode button
  1367. 'Monitor
  1368.  
  1369. ;Font
  1370. ;The contents of the font selection button
  1371. 'Schrift
  1372.  
  1373.  
  1374. ;***************************************************************************
  1375. ;
  1376. ;second window page
  1377. ;
  1378. ;
  1379. %36
  1380. #560
  1381. ;ViNCEd Window Page 2 (of 3) :
  1382. 'ViNCEd Fenster Seite 2 (von 3) :
  1383.  
  1384. %-----------%
  1385. ;Help...
  1386. 'Hilfe...
  1387.  
  1388. %17
  1389. ;Sample color
  1390. ;Title of the box with the sample of the new color you can choose with
  1391. ;the sliders for custom screens
  1392. 'Farbbeispiel
  1393.  
  1394. ;Color    :%s
  1395. ;The current pen to be edited. The cryptic "%s" gets expanded to a
  1396. ;number between 0 and 15, i.e. the actual pen number, or Cc for
  1397. ;the cursor color.
  1398. 'Farbe    :%s
  1399.  
  1400. %-----------%
  1401.  
  1402. ;Red    :
  1403. ;The title in front of the slider for the red component
  1404. 'Rot    :
  1405.  
  1406. ;Green  :
  1407. ;Same for the green slider
  1408. 'Grün   :
  1409.  
  1410. ;Blue   :
  1411. ;Same for the blue slider.
  1412. 'Blau   :
  1413.  
  1414. ;The next ones display a percent value, namely the contribution of
  1415. ;red,green and blue, respectively, to the current color.
  1416. ;There's usually no need to change them...
  1417. ;%% is expanded into a single percent sign, by the way.
  1418. ;%-3ld results in a three digit decimal number.
  1419.  
  1420. %--------%
  1421. ;%-3ld%%
  1422. '%-3ld%%
  1423.  
  1424. ;%-3ld%%
  1425. '%-3ld%%
  1426.  
  1427. ;%-3ld%%
  1428. '%-3ld%%
  1429.  
  1430. %30
  1431.  
  1432. ;Load this register
  1433. ;A checkmark, used to indicate if the current pen should be set by
  1434. ;ViNCEd. The sliders are unaccessable unless this one is checked.
  1435. 'Dieses Register setzen
  1436.  
  1437. ;Set ANSI mapping
  1438. ;If set, this color
  1439. ;defines not an hardware register, but the software ANSI mapping, i.e.
  1440. ;the ANSI pen of the same color index.
  1441. 'ANSI Farbe definieren
  1442.  
  1443. %-----------%
  1444. ;« Prev
  1445. ;Move to the previous pen
  1446. '« Zurück
  1447.  
  1448. ;Next »
  1449. ;Edit the next pen
  1450. 'Vorwärts »
  1451.  
  1452. ;***************************************************************************
  1453. ;
  1454. ;third window page
  1455. ;
  1456. ;
  1457. %36
  1458. #576
  1459. ;ViNCEd Window Page 2 (of 3) :
  1460. 'ViNCEd Fenster Seite 2 (von 3) :
  1461.  
  1462. %-----------%
  1463. ;Help...
  1464. 'Hilfe...
  1465.  
  1466. %48
  1467. ;Don't add close gadget by default
  1468. ;If turned on, you must explicitly ask for a CLOSE gadget in the path to
  1469. ;get one. By default (since 1.00), ViNCEd windows come always with a 
  1470. ;close gadget.
  1471. 'Close-Gadget nur auf Anfrage erzeugen
  1472.  
  1473. ;Don't add iconify gadget by default
  1474. ;If turned on, you must ask for a iconify gadget. The default is that all
  1475. ;windows that appear on the workbench or that have the FALLBACK option
  1476. ;turned on will get an iconifier.
  1477. 'Iconifizierungs-Gadget nur auf Anfrage
  1478.  
  1479. ;Disable horizontal scroller
  1480. ;Prevents ViNCEd from adding a horizontal scroller by default.
  1481. ;The scroller can be requested with a PROPX in the window open path
  1482. ;explicitly.
  1483. 'Keinen horizontalen Scroller
  1484.  
  1485. ;Disable vertical scroller
  1486. ;Same for the vertical scroll bar.
  1487. 'Keinen vertikalen Scroller
  1488.  
  1489.  
  1490. ;***************************************************************************
  1491. ;Buttons in the timing page
  1492. ;***************************************************************************
  1493. ;
  1494. ;Various timing rates are setup with this page
  1495. ;
  1496. ;
  1497. #592
  1498. ;ViNCEd Timing Page :
  1499. 'ViNCEd Timing Seite :
  1500.  
  1501. %-----------%
  1502. ;Help...
  1503. 'Hilfe...
  1504.  
  1505. %---------------------------%
  1506. ;Cursor blink speed        :
  1507. ;Setup the blink interval. Units are milliseconds (1 ms = 1 thousands of a second)
  1508. 'Cursor-Blinkzeit (in ms)  :
  1509.  
  1510. ;Vertical scroll threshold :
  1511. ;If vertical scrolling is slower than this, ViNCEd will delay the refresh 
  1512. ;to speedup scrolling. Again measured in ms.
  1513. 'Schranke für Scrollzeit   :
  1514.  
  1515. ;Rebuild delay             :
  1516. ;If this time has passed, ViNCEd will refresh the window. Again in ms.
  1517. 'Zeit bis Wiederaufbau     :
  1518.  
  1519. ;Intuition delay (1.3 only):
  1520. ;Only used with kickstart 1.3 and below. This should be setup to the
  1521. ;usual time needed for intuition to do a window operation, i.e. resize.
  1522. ;Usually the interval of the input device, i.e. 1/10th of a second.
  1523. 'Intuition-Verzögerung(1.3):
  1524.  
  1525. %48
  1526. ;Allow delayed window refresh
  1527. ;A checkmark. Must be turned on to allow a delayed refresh and to make use
  1528. ;of the settings above.
  1529. 'Verzögerter Wiederaufbau
  1530.  
  1531. ;***************************************************************************
  1532. ;Buttons in the system pages
  1533. ;***************************************************************************
  1534. ;
  1535. ;The four system pages setup internal ViNCEd stuff that does not fit
  1536. ;into the other categories or should never be changed
  1537. ;
  1538. ;
  1539. %36
  1540. #608
  1541. ;ViNCEd System Page 1 (of 4) :
  1542. 'ViNCEd System Seite 1 (von 4) :
  1543.  
  1544. %-----------%
  1545. ;Help...
  1546. 'Hilfe...
  1547.  
  1548. %22
  1549. ;ViNCEd Guide Path :
  1550. ;This gadget is used to setup the path of the VNC.guide.
  1551. 'ViNCED Hilfe-Datei :
  1552.  
  1553. %48
  1554. ;Chunky pixel graphics
  1555. ;If set, ViNCEd does not use the bitplane mask to scroll only used
  1556. ;bitplanes. Useful for gfx cards.
  1557. 'Chunky Pixel Graphik
  1558.  
  1559. ;Line break at right border
  1560. ;Break DOS output at the right window border. This line break operation
  1561. ;is a bit different from what CON: does, since it is permanently. Lines
  1562. ;won't get reorganized if the window gets resized.
  1563. ;This one shouldn't be turned on!
  1564. 'Zeilenumbruch am Fensterrand
  1565.  
  1566. ;Inhibit horiz. scrolling by DOS output
  1567. ;Do not scroll the window by DOS output. This avoids some flicker, but
  1568. ;may move the cursor to invisible areas.
  1569. ;This one shouldn't be turned on!
  1570. 'Kein horizontales Scrolling durch das DOS
  1571.  
  1572. ;VT-220 compatibility mode
  1573. ;Some control sequences are interpretated differently if this is turned on.
  1574. ;Also not useful if you want to run a shell in this window.
  1575. 'VT-220 Kompatibilitätsmodus
  1576.  
  1577. ;***************************************************************************
  1578. ;
  1579. ; second system page
  1580. ;
  1581. %36
  1582. #624
  1583. ;ViNCEd System Page 2 (of 4 ) :
  1584. 'ViNCEd System Seite 2 (von 4) :
  1585.  
  1586. %-----------%
  1587. ;Help...
  1588. 'Hilfe...
  1589.  
  1590. %48
  1591. ;Destructive DEL and BS
  1592. ;Usually a printed backspace moves the cursor backwards and does nothing else.
  1593. ;If turned on, it will erase characters. The DEL is usually printed as a
  1594. ;smear symbol. If turned on, it will erase characters.
  1595. ;Not useful for the shell!
  1596. 'DEL und BS löschen beim Ausdruck
  1597.  
  1598. ;Insertion mode for DOS output
  1599. ;If turned on, DOS output will be inserted into the window data instead of
  1600. ;overwriting it. Since this is never done by CON:, leave this flag
  1601. ;off for the shell.
  1602. 'Einfügemodus für DOS Ausgaben
  1603.  
  1604. ;Notify DOS about paste
  1605. ;Do not paste if the user asks to do so, instead send a paste request
  1606. ;to the reading program. THIS IS NOT USEFUL FOR THE SHELL.
  1607. 'Paste Kommando an DOS schicken
  1608.  
  1609. ;Extended colors instead of bold
  1610. ;Use the bold attribute to map ANSI colors 0..7 to ViNCEd extended
  1611. ;colors 8..15.
  1612. 'Erweiterter Farbsatz statt Fettdruck
  1613.  
  1614. ;No insertion into border
  1615. ;CSI L and CSI M do not insert into the lower display buffer
  1616. 'Nicht in den Rand hinein Einfügen
  1617.  
  1618.  
  1619. ;***************************************************************************
  1620. ;
  1621. ; third system page
  1622. ;
  1623. %36
  1624. #640
  1625. ;ViNCEd System Page 3 (of 4) :
  1626. 'ViNCEd System Seite 3 (von 4) :
  1627.  
  1628. %-----------%
  1629. ;Help...
  1630. 'Hilfe...
  1631.  
  1632.  
  1633. %---------------%
  1634. ;Quit shell    :
  1635. ;This is a system macro invoked if the user presses the close window
  1636. ;gadget in an active shell.
  1637. 'Beende Shell  :
  1638.  
  1639. ;Quit program  :
  1640. ;Another system macro that is called if a running program in a ViNCEd shell
  1641. ;should be terminated. Called if the close gadget is pressed and a command
  1642. ;is loaded.
  1643. 'Beende Progr. :
  1644.  
  1645. ;New Window    :
  1646. ;A system macro expanded by the "New Window" item in the project menu.
  1647. 'Neues Fenster :
  1648.  
  1649. ;Fork new shell:
  1650. ;Another macro used to build a new shell on Ctrl-Z. This one is unique 
  1651. ;since it is not expanded as a keyboard sequence, but Execute()-d 
  1652. ;instead (so use \n to terminate it instead of \r). Should be something
  1653. ;like newcli.
  1654. 'Shell erzeugen:
  1655.  
  1656. ;Get Help      :
  1657. ;A macro that should call the VNC.guide. Usually set to "SetVNC HELP"
  1658. 'Hilfe aufrufen:
  1659.  
  1660. ;***************************************************************************
  1661. ;
  1662. ; forth system page
  1663. ;
  1664. %36
  1665. #656
  1666. ;ViNCEd System Page 3 (of 4) :
  1667. 'ViNCEd System Seite 3 (von 4) :
  1668.  
  1669. %-----------%
  1670. ;Help...
  1671. 'Hilfe...
  1672.  
  1673.  
  1674. %---------------%
  1675.  
  1676. ;Edit settings :
  1677. ;A macro used to invoke the prefs editor. Usually "SetVNC". Called if
  1678. ;the user select the "Settings" item in the project menu.
  1679. 'Einstellungen :
  1680.  
  1681. ;Icon path     :
  1682. ;This is the path of the icon that is displayed if a ViNCEd window gets
  1683. ;iconified. It is a standard workbench icon, without the ".info".
  1684. 'Iconpfad      :
  1685.  
  1686. ;Icon title    :
  1687. ;The title that is shown under the icon. Defaults to the window title or
  1688. ;to the title that is set by some XTerm control sequence.
  1689. 'Icontitel     :
  1690.  
  1691. ;Default path  :
  1692. ;The window open path used if no path is given, i.e. the window is
  1693. ;opened just by the plain device name
  1694. 'Standardpfad  :
  1695.  
  1696. ;************************************************************************
  1697. ;
  1698. ;So much about the "page descriptors"
  1699. ;
  1700. ;we continue with the names of the TAB expansion functions
  1701. ;
  1702. #784
  1703. %----------------%
  1704.  
  1705. ;TAB expand
  1706. ;The default TAB expansion function
  1707. 'TAB-Ergänzung
  1708.  
  1709. ;Expand short
  1710. ;Dedicated for short path searching, 2nd function
  1711. 'Kurzer Pfad
  1712.  
  1713. ;Devices only
  1714. ;Dedicated for devices only, 3rd function
  1715. 'Nur Geräte
  1716.  
  1717. ;Directories only
  1718. ;Dedicated for drawers only, 4th function
  1719. 'Nur Ordner
  1720.  
  1721. ;Icons only
  1722. ;Dedicated for icons only, 5th function
  1723. 'Nur Icons
  1724.  
  1725. ;Alternate expand
  1726. ;Dedicated for whatever is left, 6th function
  1727. 'weitere Ergnz.
  1728.  
  1729. ;************************************************************************
  1730. ;
  1731. ; this is the set of keyboard function names
  1732. ; they appear in the second keyboard page in the listview
  1733. ; requester
  1734. ;
  1735. #800
  1736. ;
  1737. ;
  1738. %---------------------------%
  1739.  
  1740. ;we start with some obvious functions
  1741.  
  1742. ;Cursor Left
  1743. 'Cursor links
  1744.  
  1745. ;Cursor Right
  1746. 'Cursor rechts
  1747.  
  1748. ;Cursor Up
  1749. 'Cursor hoch
  1750.  
  1751. ;Cursor Down
  1752. 'Cursor runter
  1753.  
  1754. ;History Up
  1755. ;One position up in the history buffer
  1756. 'Kommandobuffer hoch
  1757.  
  1758. ;History Down
  1759. ;One position downwards in the history
  1760. 'Kommandobuffer runter
  1761.  
  1762. ;Search Partial Upwards
  1763. ;Use the command line from the start of line up to the cursor position
  1764. ;and use this part as pattern for the search in the history
  1765. 'Anfang aufwärts suchen
  1766.  
  1767. ;Search Partial Downwds
  1768. ;ditto, but downwards
  1769. 'Anfang abwärts suchen
  1770.  
  1771. ;Search History Upwards
  1772. ;Use the command line as pattern for the history buffer and the cursor
  1773. ;position as wildcard position to search in the history
  1774. 'Aufwärts suchen
  1775.  
  1776. ;Search History Downwds
  1777. ;ditto, but downwards
  1778. 'Abwärts suchen
  1779.  
  1780. ;Half Screen Left
  1781. ;Move the cursor one half screen to the left
  1782. 'Halbes Fenster nach links
  1783.  
  1784. ;Half Screen Right
  1785. ;Move the cursor one half screen to the right
  1786. 'Halbes Fenster nach rechts
  1787.  
  1788. ;Half Screen Up
  1789. ;Move the cursor one half screen upwards
  1790. 'Halbes Fenster nach oben
  1791.  
  1792. ;Half Screen Down
  1793. ;Move the cursor one half screen downwards
  1794. 'Halbes Fenster nach unten
  1795.  
  1796. ;To Left Border
  1797. ;Move the cursor to the extreme left
  1798. 'An den linken Rand
  1799.  
  1800. ;To Right Border
  1801. ;Move the cursor to the extreme right
  1802. 'An den rechten Rand
  1803.  
  1804. ;To Top of Screen
  1805. ;Move the cursor to the beginning of the buffer
  1806. 'An das obere Ende
  1807.  
  1808. ;To Bottom of Screen
  1809. ;Move the cursor to the end of the display buffer
  1810. 'An das untere Ende
  1811.  
  1812. ;Prev Word
  1813. ;Move the cursor to the left to the beginning of the previous word
  1814. 'Auf das vorherige Wort
  1815.  
  1816. ;Next Word
  1817. ;Move the cursor to the right to the beginning of the next word
  1818. 'Auf das nächste Wort
  1819.  
  1820. ;Prev Component
  1821. ;Move the cursor to the previous path component
  1822. 'Auf vorherige Komponente
  1823.  
  1824. ;Next Component
  1825. ;Move the cursor to the next path component
  1826. 'Auf folgende Komponente
  1827.  
  1828. ;Home
  1829. ;Move cursor to the left of the topmost row
  1830. 'Nach oben links
  1831.  
  1832. ;End
  1833. ;Move the cursor to the right of the bottommost row
  1834. 'Nach unten rechts
  1835.  
  1836. ;Scroll Up
  1837. ;Scroll the window one line upwards, do not move the cursor
  1838. 'Nach oben rollen
  1839.  
  1840. ;Scroll Down
  1841. ;ditto, downwards
  1842. 'Nach unten rollen
  1843.  
  1844. ;Scroll Half Screen Up
  1845. ;Scroll the window one half screen upwards, do not move the cursor
  1846. '1/2 Fenster hoch rollen
  1847.  
  1848. ;Scroll Half Screen Down
  1849. ;ditto, but downwards
  1850. '1/2 Fenster runter rollen
  1851.  
  1852. ;
  1853. ;spare room available here....
  1854. ;
  1855. #832
  1856.  
  1857. ;Send Inputs
  1858. ;Send the user inputs to the receiver, i.e. the shell
  1859. 'Eingaben abschicken
  1860.  
  1861. ;Split Line
  1862. ;Split the current input line at the cursor position
  1863. 'Zeile umbrechen
  1864.  
  1865. ;Insert ^J
  1866. ;Insert a literal ^J (ASCII 0x0a) into the buffer
  1867. '^J einfügen
  1868.  
  1869. ;Send Complete Line
  1870. ;Send all data in the line, even output.
  1871. 'Ganze Zeile abschicken
  1872.  
  1873. ;Line Feed
  1874. ;Just a plain LF, without sending anything
  1875. 'Zeilenvorschub
  1876.  
  1877. ;
  1878. ;spare room here...
  1879. ;
  1880.  
  1881.  
  1882. #850
  1883. ;TAB Forewards
  1884. ;Move the cursor one TAB position forwards
  1885. 'TAB vorwärts
  1886.  
  1887. ;TAB Move Backwards
  1888. ;Move the cursor to the next tabulator stob leftwards
  1889. 'TAB rückwärts
  1890.  
  1891. ;Expand Path
  1892. ;The TAB path expansion, first key
  1893. 'Ergänze den Dateipfad
  1894.  
  1895. ;Expand Backwards
  1896. ;ditto, but backwards
  1897. 'Ergänze, rückwärts
  1898.  
  1899. ;Expand Short
  1900. ;The 2nd TAB expansion function, dedicated for short search paths
  1901. 'Ergänze, kurz
  1902.  
  1903. ;Expand Short Bkwds
  1904. ;ditto, but backwards
  1905. 'Ergänze, kurz, rückwärts
  1906.  
  1907. ;Expand Devices
  1908. ;The 3rd TAB expansion function, dedicated for devices
  1909. 'Ergänze Gerätenamen
  1910.  
  1911. ;Expand Devs Bkwds
  1912. ;ditto, but backwards
  1913. 'Ergänze Geräte, rückwärts
  1914.  
  1915. ;Expand Dirs
  1916. ;The 4th TAB expansion function, dedicated for directory search
  1917. 'Ergänze Verzeichnisnamen
  1918.  
  1919. ;Expand Dirs Bkwds
  1920. ;ditto, but backwards
  1921. 'Ergänze Verz., rückwärts
  1922.  
  1923. ;Expand Icons
  1924. ;The 5th TAB expansion function, dedicated for icon search
  1925. 'Ergänze Iconnamen
  1926.  
  1927. ;Expand Icons Bkwds
  1928. ;ditto, but backwards
  1929. 'Ergänze Icons, rückwärts
  1930.  
  1931. ;Expand Alt
  1932. ;Alternate expansion function, for whatever is left
  1933. 'Weitere Ergänzung
  1934.  
  1935. ;Expand Alt Bkwds
  1936. ;ditto, backwards
  1937. 'Weitere Ergnz. rückwärts
  1938.  
  1939. ;
  1940. ;we continue with
  1941. #864
  1942. ;
  1943.  
  1944. ;Send ^C
  1945. ;Send the signal 12 to the foreground process
  1946. 'Verschicke ^C
  1947.  
  1948. ;Send ^D
  1949. ;ditto, but signal 13
  1950. 'Verschicke ^D
  1951.  
  1952. ;Send ^E
  1953. ;ditto, but signal 14
  1954. 'Verschicke ^E
  1955.  
  1956. ;Send ^F
  1957. ;ditto, but signal 15
  1958. 'Verschicke ^F
  1959.  
  1960. ;Send ^C to All
  1961. ;Send the signal bit 12 to all processes, even processes launched with RUN
  1962. 'Verschicke ^C an alle
  1963.  
  1964. ;Send ^D to All
  1965. ;ditto, but signal 13
  1966. 'Verschicke ^D an alle
  1967.  
  1968. ;Send ^E to All
  1969. ;ditto, but signal 14
  1970. 'Verschicke ^E an alle
  1971.  
  1972. ;Send ^F to All
  1973. ;ditto, but signal 15
  1974. 'Verschicke ^F an alle
  1975.  
  1976. ;
  1977. ; some spare room here...
  1978. ;
  1979. #880
  1980. ;
  1981. ;
  1982.  
  1983.  
  1984. ;Delete Forewards
  1985. ;the standard DEL function
  1986. 'Vorwärts löschen
  1987.  
  1988. ;Delete Backwards
  1989. ;the standard backspace function
  1990. 'Rückwärts löschen
  1991.  
  1992. ;Delete Full Line
  1993. ;clear the entire line, inputs and outputs
  1994. 'Ganze Zeile löschen
  1995.  
  1996. ;Cut Full Line
  1997. ;ditto, and copy it to the yank buffer
  1998. 'Ganze Zeile ausschneiden
  1999.  
  2000. ;Delete Inputs
  2001. ;remove only user inputs from the current input line
  2002. 'Eingaben löschen
  2003.  
  2004. ;Cut Inputs
  2005. ;ditto, and copy them to the yank buffer
  2006. 'Eingaben ausschneiden
  2007.  
  2008. ;Delete Word Fwds
  2009. ;delete the word right of the cursor
  2010. 'nächstes Wort löschen
  2011.  
  2012. ;Cut Word Fwds
  2013. ;ditto, but copy the word to the yank buffer
  2014. 'nächstes Wort ausschneiden
  2015.  
  2016. ;Delete Word Bkwds
  2017. ;delete the word to the right of the cursor
  2018. 'vorheriges Wort löschen
  2019.  
  2020. ;Cut Word Bkwds
  2021. ;ditto, but copy the word to the yank buffer
  2022. 'vorh. Wort ausschneiden
  2023.  
  2024. ;Delete Component Fwds
  2025. ;delete the next path component
  2026. 'nächste Komponente löschen
  2027.  
  2028. ;Cut Component Fwds
  2029. ;ditto, and copy to it to the yank buffer
  2030. 'nächste Komp. ausschneiden
  2031.  
  2032. ;Delete Component Bkwds
  2033. ;delete the previous path component
  2034. 'vorh. Komponente löschen
  2035.  
  2036. ;Cut Component Bkwds
  2037. ;ditto, and copy it to the yank buffer
  2038. 'vorh. Komp. ausschneiden
  2039.  
  2040. ;Delete End Of Line
  2041. ;delete all characters from the cursor position to the end of the line
  2042. 'Zeilenende löschen
  2043.  
  2044. ;Cut End of Line
  2045. ;ditto, and copy it to the edit buffer
  2046. 'Zeilenende ausschneiden
  2047.  
  2048. ;Delete Start of Line
  2049. ;delete all characters up to the cursor position
  2050. 'Zeilenanfang löschen
  2051.  
  2052. ;Cut Start of Line
  2053. ;ditto, and copy them to the yank buffer
  2054. 'Zeilenanfang ausschneiden
  2055.  
  2056. ;Delete End of Display
  2057. ;clear from the cursor downwards all buffer lines
  2058. 'Bis zum Bufferende löschen
  2059.  
  2060. ;Form Feed
  2061. ;clear the lower buffer completely
  2062. 'Seitenvorschub
  2063.  
  2064. ;Clear Screen
  2065. ;clear the screen, and sent an empty line to request another prompt
  2066. 'Bildschirm löschen
  2067.  
  2068.  
  2069. ;
  2070. ;menu functions follow
  2071. ;
  2072. #912
  2073.  
  2074. ;Cut
  2075. ;cut the marked block to the clipboard
  2076. 'Ausschneiden
  2077.  
  2078. ;Copy
  2079. ;copy the marked block to the clipboard
  2080. 'Kopieren
  2081.  
  2082. ;Paste
  2083. ;paste the clipboard contents
  2084. 'Einfügen
  2085.  
  2086. ;Hide
  2087. ;hide the buffer marker
  2088. 'Verbergen
  2089.  
  2090. ;Select All
  2091. ;select the complete buffer contents in a block
  2092. 'Alles auswählen
  2093.  
  2094. ;Copy Quiet
  2095. ;copy the marked block, but do not hide it
  2096. 'Verborgen kopieren
  2097.  
  2098. ;Reset
  2099. ;reset the terminal, reload colors, the CSI settings and others.
  2100. ;does not clear the history and the upper line buffer
  2101. 'Zurücksetzen
  2102.  
  2103. ;Full Reset
  2104. ;ditto, but clears the history and the review buffer completely
  2105. 'Vollständig zurücksetzen
  2106.  
  2107. ;
  2108. ;
  2109. #928
  2110. ;
  2111. ; remaining miscelaneous
  2112. ;
  2113.  
  2114. ;Toggle ESC
  2115. ;Toggle the ESC flag which determinates whether the next control character
  2116. ;is inserted directly
  2117. 'ESC umschalten
  2118.  
  2119. ;Toggle NumLock
  2120. ;disable / enable cursor control by the numeric keypad
  2121. 'NumLock umschalen
  2122.  
  2123. ;Toggle Overwrite
  2124. ;disable/enable the overwrite flag
  2125. 'Überschreiben umschalten
  2126.  
  2127. ;Suspend
  2128. ;inhibit further output, also known as Xoff
  2129. 'Ausgabe anhalten
  2130.  
  2131. ;Resume
  2132. ;reenable output, Xon, ^Q
  2133. 'Ausgabe fortsetzen
  2134.  
  2135. ;Abort Expansion
  2136. ;stop a TAB expansion in progress. This is implicit for most keys.
  2137. 'TAB-Erweiterung anhalten
  2138.  
  2139. ;Scroll to Cursor
  2140. ;snap the window back to the cursor. Implicit for most keys
  2141. 'Fenster zum Cursor rollen
  2142.  
  2143. ;Rewind History
  2144. ;set the history pointer back to the end of the history list
  2145. 'History zurückspulen
  2146.  
  2147. ;Yank
  2148. ;insert the yank buffer
  2149. 'Yank-Buffer einfügen
  2150.  
  2151. ;Generate EOF
  2152. ;insert a file end into the output buffer, or invoke a macro, dependent on
  2153. ;the setting
  2154. 'EOF erzeugen
  2155.  
  2156. ;
  2157. ;two slots reserved here...
  2158. ;
  2159. #940
  2160. ;
  2161.  
  2162.  
  2163. ;Display Beep
  2164. ;blink the screen
  2165. 'Bildschirmblinken
  2166.  
  2167. ;Toggle Pause
  2168. ;toggle suspend / resume printing
  2169. 'Blockierung umschalten
  2170.  
  2171. ;Help
  2172. ;request help by calling a macro
  2173. 'Hilfe anfordern
  2174.  
  2175. ;Fork New Shell
  2176. ;the ^Z function, create a new shell in the current window
  2177. 'Neue Shell erzeugen
  2178.  
  2179. ;Insert CSI
  2180. ;place a CSI character in the window
  2181. 'CSI einfügen
  2182.  
  2183. ;Insert ESC
  2184. ;place a ESC character in the window
  2185. 'ESC einfügen
  2186.  
  2187.  
  2188. ;************************************************************************
  2189. ;
  2190. ; we're now almost done. 
  2191. ; The names of the keys follow.
  2192. ;
  2193. %------------------------%
  2194.  
  2195. #1295
  2196. ;Num0
  2197. 'Num0
  2198.  
  2199. #1309
  2200. ;Num1
  2201. 'Num1
  2202.  
  2203. ;Num2
  2204. 'Num2
  2205.  
  2206. ;Num3
  2207. 'Num3
  2208.  
  2209. #1325
  2210. ;Num4
  2211. 'Num4
  2212.  
  2213. ;Num5
  2214. 'Num5
  2215.  
  2216. ;Num6
  2217. 'Num6
  2218.  
  2219. #1340
  2220. ;Num.
  2221. 'Num.
  2222.  
  2223. ;Num7
  2224. 'Num7
  2225.  
  2226. ;Num8
  2227. 'Num8
  2228.  
  2229. ;Num9
  2230. 'Num9
  2231.  
  2232. #1345
  2233. ;Backspace
  2234. 'Rücktaste
  2235.  
  2236. ;Tab
  2237. 'Tabulator
  2238.  
  2239. ;Enter
  2240. ;(the thing on the numeric keypad)
  2241. 'Enter
  2242.  
  2243. ;Return
  2244. 'Eingabetaste
  2245.  
  2246. ;Esc
  2247. 'Esc
  2248.  
  2249. ;Del
  2250. 'Löschtaste
  2251.  
  2252. #1354
  2253. ;Num-
  2254. 'Num-
  2255.  
  2256. #1356
  2257. ;Up
  2258. 'Cursor hoch
  2259.  
  2260. ;Down
  2261. 'Cursor runter
  2262.  
  2263. ;Right
  2264. 'Cursor rechts
  2265.  
  2266. ;Left
  2267. 'Cursor links
  2268.  
  2269. ;F1
  2270. 'F1
  2271.  
  2272. ;F2
  2273. 'F2
  2274.  
  2275. ;F3
  2276. 'F3
  2277.  
  2278. ;F4
  2279. 'F4
  2280.  
  2281. ;F5
  2282. 'F5
  2283.  
  2284. ;F6
  2285. 'F6
  2286.  
  2287. ;F7
  2288. 'F7
  2289.  
  2290. ;F8
  2291. 'F8
  2292.  
  2293. ;F9
  2294. 'F9
  2295.  
  2296. ;F10
  2297. 'F10
  2298.  
  2299. ;Num[
  2300. 'Num[
  2301.  
  2302. ;Num]
  2303. 'Num]
  2304.  
  2305. ;Num/
  2306. 'Num/
  2307.  
  2308. ;Num*
  2309. 'Num*
  2310.  
  2311. ;Num+
  2312. 'Num+
  2313.  
  2314. ;Help
  2315. 'Hilfetaste
  2316.  
  2317. ;
  2318. ;
  2319. ; If you arrived here, congratulatons! You're done now!
  2320. ;
  2321. ;That's all folks!
  2322. ;
  2323.